«Media Vista» вітає всіх із прийдешніми святами, бажає здоров’я, миру, Божої благодаті  і пропонує послухати колядки різними мовами, зокрема й мовами національних меншин. Будьмо толерантними одне до одного в Новому році!

Найпопулярнішій українській різдвяній пісні – «Щедрику» – у листопаді виповнилося 102 роки! Її співають у всьому світі і знають як «Дзвінка колядка, Колядка дзвонів» (англ. «Ukrainian Call Carol», «Ukrainian Carol of the Bells»). Текст народної щедрівки колись знайшов Микола Леонтович і написав до нього музику. Пропонуємо відому пісню у виконанні дитячого хору «Щедрик»:

Цього року «Щедрик» виконали в Віндзорському замку в Англії. Композицію заспівав хор каплиці Святого Джорджа. Відео дуже сподобалося користувачам соцмереж, тільки в «YouTube» його переглянули понад 126 тисяч разів!

Не менш популярною колядкою є «Тиха ніч», яка створена в Австрії в 1818 композитором, церковним органістом Францем Грубером і нині належить до нематеріальної культурної спадщини ЮНЕСКО.

«Тиха ніч» угорською:

«Тиха ніч» словацькою:

«Тиха ніч» німецькою:

У Польщі також співають чимало різних колядок, однією з яких є «Dzisiaj w Betlejem» («Сьогодні у Вифлеємі»):

Румунською мовою пропонуємо послухати колядку «Steaua sus rasare» («Зірка, що сходить»):

А так колядують роми у Перечині:

Щасливого Різдва і Нового року!

Фото rawpixel, Unsplash.com

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.